Курс Английский через Савитри

Английский через «Савитри». Курс 2: Урок 31

Английский через «Савитри»

An early child-god took my hand that held,
Moved, guided by the seeking of his touch,
Bright forms and hues which fled across his sight;
Limned upon page and stone they spoke to men.

Грамматический перевод:

Ранний бог-дитя взял меня за руку, которая удерживала,
Движимая, ведомая поиском его прикосновения,
Яркие формы и краски, которые пролетали через его зрение;
Начертанные на странице и камне, они говорили людям.

Литературный перевод:

Ранний бог-дитя взял меня за руку, которая запечатлевала,
Движимая, ведомая поиском его прикосновения,
Яркие формы и краски, пролетавшие в его видении;
Начертанные на странице и камне, они вещали людям.

Поэтический перевод:

И бог дитя творил моей рукою,
Влекущейся его прикосновеньем,
Живые образы своих прозрений:
С листов, с камней они вещали людям.


 

Язык публикации: ru

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий