Молитвы и Медитации Матери

Молитва Матери: 25 марта 1914 года* (На пути в Пондичери: На борту «Кага Мару»)

Молитвы и Медитации Матери

Как всегда, безмолвное и незримое, но всемогущественное, Твоё действие даёт знать о себе, и в этих душах, которые казались столь закрытыми, пробуждается ощущение Твоего божественного света. Я знаю, что ни один зов к Твоему Присутствию не напрасен и что, если в искренности своего сердца, мы пребываем в общности с Тобой, не важно через какой организм, тело или человеческое объединение это происходит, этот организм обнаружит, несмотря на своё неведенье, своё бессознательное полностью преобразованным. Но, когда в одном или нескольких элементах эта трансформация станет сознательной, когда пламя, которое тлеет под пеплом, внезапно вспыхнет, освещая всё бытиё, тогда с радостью мы приветствуем Твоё верховное действо, свидетельствуя ещё раз о Твоей непобедимой мощи, и оправданно надеяться, что новая возможность истинного счастья прибавилась к возможностям человечества.

О Господь, моя пылкая благодарность поднимается к Тебе, выражая признательность этого страждущего человечества, которое Ты освещаешь, преображаешь и прославляешь, и которому даёшь покой знания.

*

Comme toujours, invisible et silencieuse mais toute-puissante, Ton action s’est exercée, et dans ces âmes qui semblaient si closes, la perception de Ta divine lumière s’est éveillée. Je savais qu’il est impossible que l’on puisse solliciter Ta Présence en vain, et que si, dans la sincérité de son cœur, on communie avec Toi à travers n’importe quel organisme, corps ou collectivité humaine, cet organisme s’en trouve, malgré son ignorance, son inconscience, tout transformé. Mais quand cette transformation devient consciente dans un ou plusieurs éléments, quand la flamme qui couvait sous la cendre jaillit tout d’un coup illuminant tout l’être, alors on est heureux de pouvoir saluer Ton action souveraine, de constater une fois de plus Ta puissance invincible, d’espérer légitimement qu’une possibilité nouvelle de bonheur véritable est venue s’ajouter aux autres dans l’humanité.

Seigneur, ma reconnaissance fervente monte vers Toi, exprimant la gratitude de cette douloureuse humanité que Tu illumines, transfigures, glorifies, à qui Tu donnes la paix de la connaissance.

 

*

Silent and unseen as always, but all-powerful, Thy action has made itself felt and, in these souls that seemed to be so closed, a perception of Thy divine light is awake. I knew well that none could invoke Thy presence in vain and if in the sincerity of our hearts we commune with Thee through no matter what organism, body or human collectivity, this organism in spite of its ignorance finds its unconsciousness wholly transformed. But when in one or several elements there is the conscious transformation, when the flame that smoulders under the ashes leaps out suddenly illumining all the being, then with joy we salute Thy sovereign action, testify once more to Thy invincible puissance and can hope that a new possibility of true happiness has been added to the others in mankind.

O Lord, an ardent thanksgiving mounts from me towards Thee expressing the gratitude of this sorrowing humanity which Thou illuminest, transformest and glorifiest and givest to it the peace of Knowledge.

 

Язык публикации: ru

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий