Курс Английский через Савитри

Английский через «Савитри». Курс 1: Урок 43

Along a road of pure interior light,
Alone between tremendous Presences,
Under the watching eyes of nameless Gods,
His soul passed on, a single conscious power,
Towards the end which ever begins again,
Approaching through a stillness dumb and calm
To the source of all things human and divine.

Page: 294-5

Грамматический перевод:

По дороге чистого внутреннего света,
Одинока среди громадных (грандиозных) Присутствий,
Под наблюдающими [за ней] очами безымянных (ненареченных, безвестных) Богов
Его душа прошла, единой (одинокой) сознательной силой,
К концу (цели), который извечно начинается снова,
Приближаясь через безмолвие (недвижность, покой) немое (безмолвное) и умиротворенное
К истоку всех вещей человеческих и божественных.

Литературный перевод:

Дорогой чистого внутреннего света,
Одинока среди ошеломляющих Присутствий,
Под наблюдающими за ней очами безымянных Богов
Его душа прошла, единой сознательной силой,
К концу, который извечно начинается снова,
Приближаясь через безмолвие немое и умиротворенное
К истоку всех вещей человеческих и божественных.

Поэтический перевод:

Дорогой чистой внутреннего света
Одна среди Присутствий грандиозных,
Под взорами Богов неизреченных
Его душа влеклась, единой силой,
К концу, что вечно вновь берет начало,
В недвижности безмолвной приближаясь
К истоку всех вещей, божественных и смертных.

Примечания:

the end which ever begins again — так называется одна из завершающих глав знаменитого «Путешествия сознания» Сатпрема. (end может переводиться и как «цель») Думаю, не столь многие знают, что это фраза из «Савитри» — как и само название книги «Путешествие сознания» (я бы перевел, скорее, как «Приключение сознания») “The Adventure of Consciousness” — это из строки:

Calling the adventure of consciousness and joy.
Зовя к приключению (путешествию) сознания и счастья (радости).

Поэтически я перевел:

Зовя на путь сознания и счастья…
Это, по-моему, вторая страница «Савитри».

 

Язык публикации: ru

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий