Молитвы и Медитации Матери

Молитва Матери: 5 февраля 1913 года

Как мелодичное песнопение, Твой голос звучит в тишине моего сердца; и в моём мозге он переводится в несовершенные слова, которые всё же наполнены Тобой. И эти слова обращены к Земле и говорят ей:

Бедная, измученная Земля, помни, что Я присутствую в тебе, и не теряй надежды; каждое усилие, каждое страдание, каждая радость и каждая боль, каждый зов твоего сердца, каждое стремление твоей души, каждая смена твоих времен года, всё, всё без исключения, то, что кажется тебе печальным и что кажется тебе радостным, что кажется тебе уродливым также как и то, что кажется тебе прекрасным, всё безошибочно ведёт тебя ко Мне, ибо Я есть бесконечный Покой, Свет без тени, совершенная Гармония, Уверенность, Упокоение и Верховное Блаженство.
Внимай, о земля, верховному гласу, что возносится.
Внимай и вновь обрети мужество.

*

Comme un chant mélodieux, Ta voix se fait entendre dans le silence de mon cœur; et dans mon cerveau il se traduit par des mots imparfaits qui sont pourtant encore tout imprégnés de Toi. Et ces mots s’adressent à la Terre et lui disent:

Pauvre Terre douloureuse, souviens-toi que Je suis présent en toi et ne perds pas l’espoir; chaque effort, chaque souffrance, chaque allégresse et chaque angoisse, chaque appel de ton cœur, chaque aspiration de ton âme, chaque renouveau de tes saisons, tout, tout sans exception, ce qui te paraît triste comme ce qui te paraît joyeux, ce qui te paraît laid comme ce qui te paraît beau, tout te mène vers Moi infailliblement, et Je suis la Paix sans fin, la Lumière sans ombre, l’Harmonie parfaite, la Certitude, le Repos et la Bénédiction Suprême.
Écoute, ô terre, la voix sublime qui s’élève.
Écoute et reprends courage.

*

Thy voice is heard as a melodious chant in the stillness of my heart, and is translated in my head by words which are inadequate and yet replete with Thee. And these words are addressed to the Earth and say to her:

Poor sorrowful Earth, remember that I am present in thee and lose not hope; each effort, each grief, each joy and each pang, each call of thy heart, each aspiration of thy soul, each renewal of thy seasons, all, all without exception, what seems to thee sorrowful and what seems to thee joyous, what seems to thee ugly and what seems to thee beautiful, all infallibly lead thee towards me, who am endless Peace, shadowless Light, perfect Harmony, Certitude, Rest and Supreme Blessedness.
Hearken, O Earth, to the sublime voice that arises,
Hearken and take new courage!

 
0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий