Ритам (Дмитрий Мельгунов)

Ритам

C 1990 г. следую путем Интегральной Йоги Шри Ауробиндо, изучаю и перевожу на русский язык его произведения — главным образом, поэзию. С самого начала меня почему-то очень затронуло его главное произведение — эпическая поэма-откровение «Савитри» — самое большое поэтическое произведение, когда-либо написанное на английском языке. Я увидел всего несколько цитат из этой божественной поэмы, и этого оказалось достаточно, чтобы увлечь меня в волшебные странствия по ее беспредельным просторам. Я стал углубленно изучать английский, специально чтобы читать «Савитри» в подлиннике, начал переводить ее для себя, пытаясь понять смысл ее строк. «Савитри» — это мантры высших уровней Сверхсознания, выражающие вибрации, свет, силу этих высоких миров. Именно для того, чтобы передать восприятия этих миров другим искателям, Шри Ауробиндо и писал «Савитри». Я изучал поэму очень интенсивно, и через пару лет ее светоносные ритмы вдруг раскрыли во мне поэтические способности, хотя до прихода к «Савитри» я вообще почти не интересовался поэзией: начали возникать стихи, сначала на русском, а потом и на английском. Как я позже написал в одном из своих стихотворений, английский вариант которого опубликован в Индии:

Коснувшись сердца властной дланью Света,
Учитель в нем вдруг пробудил поэта
И щедро звезды строк с небес манящих
Ронял, любя, в кувшин его молящий…

Touching his heart with His mighty beam,
The Lord a poet awakend in him
An dropped so many a poem star
From the distant heaven to his praying jar…

Постепенно перевод поэзии и прозы Шри Ауробиндо стал моей основной деятельностью. На данный момент издано около 25 книг моих переводов из работ Шри Ауробиндо, еще примерно 5 изданы под моей редакцией. Из поэзии в их числе его избранные сонеты, поэма-откровение «Риши», пьесы «Персей-освободитель» и «Эрик», «Книга Начал», «Книга Судьбы» и «Рождение Пламени» из эпоса «Савитри». Часто бываю и живу в Индии, где продолжаю изучать наследие и Йогу Шри Ауробиндо и Матери в главных центрах Интегральной Йоги.

Два года назад я получил в Ашраме Шри Ауробиндо в Пондичерри от святой женщины Кайлаш-бен, ученицы Шри Ауробиндо и Матери, духовное имя «Ритам», означающее принцип духовной Истины, динамической Истины в проявлении — того, кто выражает Истину в мыслях, чувствах, словах и действиях. Постепенно стал ощущать это имя как свое подлинное имя, выражающее мою глубинную суть. После принятия духовного имени в моей жизни и сознании стали происходить удивительные изменения, мощное раскрытие внутреннего потенциала и новых энергий, вплоть до самого материального уровня. В последние несколько месяцев (февраль—май 2011 г.) ко мне пришли очень значимые для меня духовные опыты, которые начались в Индии и привели в том числе к новому расцвету поэтических способностей и рождению новых стихов, которые представлены здесь в цикле “Песни Нового Творения”.

3 года назад также начал серьезно заниматься фототворчеством, стремясь выражать через фотографию мировосприятие моей души. Ко многим фото рождаются стихотворения, и при этом увидел, что изображение и стихи удивительно дополняют и обогащают друг друга. Мои фото со стихами к ним представлены здесь в сборнике “Образы мира в фотографии и поэзии”.

Спасибо!
-Ритам


Курс Ритама
на портале “Утренняя Роса”:

Курс Английский через Савитри

Курс “Английский через Савитри”


Фотографии, стихи, переводы и другие работы:

Рад поделиться с вами плодами этого духовного вдохновения!

Мой сайт (в настоящее время в процессе разработки):

http://www.savitri.su

Российский портал современной поэзии “Стихи.ру”

http://stihi.ru/avtor/ritam1

Основная фото галерея:

http://fotki.yandex.ru/users/ritam11/

Макрофото – в Макроклубе:

http://macroclub.ru/gallery/showgallery.php/cat/500/ppuser/9545

Галерея на Фото.ру:

http://club.foto.ru/gallery/photos/author.php?author_id=263233